Orden Poético-Literaria Juan Benito Orden Poético Literaria Juan Benito       
   
 
Página de Inicio
 
 
     
     
     
  MIKEL GARAU ROSSELLÓ  
     
     
     
 
Mikel Garau Rosselló   

Nació en Palma – Mallorca – Baleares, el 15 de Diciembre de 1950.

Es funcionario jubilado del Ministerio del Interior, experto en Telecomunicaciones y Audiovisuales.

Cursó estudios de Ciencias Políticas en la U.N.E.D., que no finalizó por dedicarse en cuerpo y alma a la investigación histórica de Baleares y al estudio científico de la lengua balear. Fruto de los cuales mereció el ingreso en la Acadèmi de sa Llengo Baléà; en la cual fue evaluado sobre Filología Balear por su profesorado, siéndole otorgado la Mención de Filólogo en lengua balear.

Es Miembro de la Academi de sa Llengo Baléà desde 1992.

Es Miembro de la Acadèmi d’Estudis Històrics Baléàrics desde 1992.

Es Miembro de la Sociedad Española de Lingüística desde 2008.

Es Miembro de la Société de Linguistique Romane desde 2010.

Erudito en lengua balear, participó como Ponente en el I Congreso de Filología Balear – 1993, presentando las siguientes ponencias:

Introducció a s’històri y evolució de sa llengo baléà.
Es no us de ére romànica final en ets infinitíus.

Sas desinènsis “-antia, -entia” en Baléà, Provensal y Gascó.

De septiembre de 1991 a Junio de 1992, fue Productor y Director del programa radiofónico sobre la cultura balear titulado: S’éra d’es fonés (la era de los Honderos), emitido por Radio Balear de la ciudad de Inca para toda Baleares, todos los sábados de 11’30 a 12’00 horas.

En septiembre de 1992, en el Pabellón de la Comunidad Europea en la EXPO’92, dentro de los actos organizados por el Pabellón Balear, pronunció un discurso sobre Cristóbal Colón titulado: Los mallorquines y el Descubrimiento.

En 1995 aprueba los estudios de Patrón de Cabotaje en la Escuela de Formación Profesional Náutico Pesquera de Palma.

Director de la publicación mensual “Sa veu d’es pobble baléà” (la voz del pueblo balear) de 1995 a 1997.

En 2005 fue ponente de la Comisión de Gramática de la Acadèmi de sa Llengo Baléà que efectuó la actualización filológica de la gramática mallorquina del siglo XIX. Publicada posteriormente bajo el título de: Gamàtica normativa d’es Baléà.

En 2006 publicó un estudio filológico comparativo entre el Español, el Balear y el Catalán, bajo el título: Balear y Catalán no son un mismo idioma.

En octubre de 2006 dio una Clase Magistral sobre «Historia y evolución de la lengua balear», a los estudiantes del “Institut für Romanische Philologie” de la Ludwig Maximiliam Universität , de Múnich – Alemania. Siendo director del mismo el Dr. Wulf Östereischer.

En noviembre de 2007 dio una conferencia sobre “No repoblación de Mallorca por catalanes”, en la “Eine Welt Hausse” de Múnich.

En noviembre de 2008 dio una conferencia sobre Diacronía de la lengua balear, en la “Interkulturlles Forum” de Múnich.

En febrero de 2010 en la sección de Onomástica del XXVI Congreso Internacional de Lengua y Filología Románicas, celebrado en la Universidad de Valencia, presentó la comunicación titulada: Movimientos migratorios asentados en Mallorca a través de la toponimia y la antroponimia.

En septiembre de 2011, en la sección de Historia de la lengua del XXIV Congreso Internacional ICOS de Ciencias Onomásticas, celebrado en la Universidad de Barcelona, presentó la comunicación titulada: Asentamientos migratorios en Mallorca a través de la Toponimia.

En abril de 2012 publicó la obra: Balear. La lengua vernácula de Baleares.

En junio de 2013 fue ponente en el 1er. Congreso Internacional sobre Patrimonio Cultural Lingüístico, celebrado en Alcalá de Henares, presentando la ponencia titulada: Balear, lengua románica.

Como historiador:

En septiembre de 2013 fue ponente del I Congreso Internacional de Historia Catalana e Hispánica, celebrado en la localidad de Ripoll, Barcelona, presentando la ponencia titulada: Conquista y repoblación del reino de Mallorca por catalanes, ¿verdad histórica?

Tiene publicada la obra titulada: Històri política d’es Réys de Mallorca (1991) Escrita en lengua mallorquina siguiendo la Gramática de la lengua mallorquina de don Juan José Amengual 1835 y 1872. Agotada.

Asimismo publicó en 2003 la obra: Nacionalismo catalán, una gran farsa; escrita en español bajo el seudónimo de Michael Braveheart. 3ª reedición agotada.

En 2010 publicó la obra: Es réys de Mallorca, d’el 799 a n’el 1376. Escrita en balear siguiendo la Gramática normativa d’es Baléà (2005), de la Acadèmi de sa Llengo Baléà.

Y en 2014 publicó la misma obra escrita en español siguiendo la gramática de la R.A.E.: Los reyes de Mallorca, del 799 al 1376.

 
     
     
     
   
     
 
 
   
             
     
C: